那么问题来了
记着:“你辛苦了”的英文可不是“You're tired”。中文内里说的“你辛苦了”其实是表达谢谢。所以我们可以直接说:
那我就收下了,多谢了
其实这句话就是“谢谢”的加长版英语可以这样说:
You're really nice. Thank you.
Okay, I'll take it. Thank you.
总是少不了和身边的朋侪
当我们带着礼物去看对方对方说“您太客套了”我们 英文可以这样回复:
多谢你的帮助!
Good job, guys! We did it!
I appreciate your help.
哎呀来就来吧带啥工具你真是太贴心了。
例句:
Oh, you shouldn't have. You're so sweet.
当朋侪带着工具来看你时你想表达“您太客套了”可以用下面的方式表达:
“您太客套了”英语怎么说?
歉仄给你添贫苦辛苦了!
Well done!
例句:
你知道“辛苦了”
I couldn't have done it without you. Thanks!
Don't mention it. It's just a small gift. Hope you like it.
平时生活和事情中
干得好!
“你辛苦了”英语怎么说?
你真好谢谢你。
说声“你辛苦了”
“那我就不客套了”英语怎么说?
没有你我肯定搞不定辛苦了。
轻松玩转单词
“您别客套”英语怎么说?
做得好!我们做到了!辛苦了!
您别客套小小心意不成敬意。
一起学习一下吧。
如果是不太熟的人帮了你忙时可以这样说比力正式一些:
用英语怎么说吗?
Sorry for causing you so much trouble! Thanks!
Nice work!
如果是上级对下级说的“你辛苦了”可以用以下方式表达:
。本文来源:ayx爱游戏官网登录-www.hongxingxfqc.com